Бригадный 1 / Der Brigadist 1

1

За проволокой современный ад
неистощимая все та же скука
ни рек ни гроз пи стрекозы Без стука
падет на кровли ситный дождь Молчат
поветрия а иапролом ни звука
Окутает холмы горелый чад
рассеется под вечер и лучат
созвездия Поспешная наука
кружит безмолвный хор календаря
завоет смерть глухонемая сука

Iliazd

 

 

1

Die Hölle heute hinter Stacheldraht
die immer gleiche lange Weile
Libellenwolkenschwärme ohne Eile
Ein Regen lautlos rieselt auf die Stadt
der Zeitgeist schweigt verstummt die Meile
und Brandgeruch sich abgelagert hat
verduftet gegen Abend und die Saat
der Sterne glüht daß niemand übereile
so der Kalender kreist und schweigt im Chor
taubstummes Biest der Tod in jeder Zeile

 

Übersetzung Felix Philipp Ingold

Aus zehn Zenturien. Dem Andenken derer, die nicht aus den Lagern zurückkehrten