Бригадный 12 / Der Brigadist 12

12

За право умереть обязан жить
выплачивать оброк отцу и сыну
и духу и впотьмах коробить спину
пред матерью заступница насыть
Ткать напролет святую паутину
с рассвета сызнова глаза гноить
прорвал мерцаний бесполезных нить
неурожайную бросает глину
и золото поддельное восход
в плавучую по синеве

Iliazd

 

 

12

Das Recht zum Sterben wird mit Leben abbezahlt
ja Vater Sohn und Geist den Zins empfangen
bezahlt mit Rückenzwicken auf Verlangen
die Jungfrau vor der Gottesmutter halt
und unentwegt gewebt und heilig prangen
noch jedes Auge durch die Tränen strahlt
zerrissen ist das eitle Glitzerzeug schon bald
mit Lehm zum Ernten ist nichts anzufangen
das Katzengold das aus dem Osten kommt
bewahrt in seinem Korb nicht einzufangen

 

Übersetzung Felix Philipp Ingold

Aus zehn Zenturien. Dem Andenken derer, die nicht aus den Lagern zurückkehrten