Бригадный 56 / Der Brigadist 56
56
Освободительницу не найду
который раз но неудачей всею
не усмирен в желании коснею
рубить мечом картонным на бегу
отлично ведаю что не сумею
и жизнь бумажную не добреду
но тщусь идти в беспамятстве в бреду
и в оправданье привести не смею
мои затеи ветер дошумит
моря дотараторят Одиссею
3.10.44
Iliazd
56
Eine Befreierin nein finde ich vermutlich nicht
empfinde das auch nicht als eine Niederlage
klein beizugeben kommt niemals in Frage
ein Schwert aus Pappe macht noch kein Gericht
weiss ich sehr wohl bringt nichts in meiner Lage
ein Leben bloß aus Pappe wäre mir zu schlicht
jedoch gedächtnislos zu träumen kein Verzicht
rechtfertigen will ich das nicht auch keine Klage
ein Wind mich übertönt den Spleen verwischt
das Meer verplaudert des Odysseus Sage
3.10.44
Übersetzung Felix Philipp Ingold
Aus zehn Zenturien. Dem Andenken derer, die nicht aus den Lagern zurückkehrten









