Esplanade
Gekachelte Frühe, Esplanade, unermesslich allerdings, neues Feld, all die parallelen Ritzen verfestigt. Weit vor mir hüllt sich in Dunst, reglos, gelb, doch viel zu kalt, eine saharische Sonne. Die Bise schlitzt mir das Gesicht. Grate ungleichmässig, bald verschwunden die Striemen, geringes Kräuseln (der Boden unter meinen Füssen wie geschruppt, und keinerlei Spuren); Funken, Flammen von Schnee (fehlende Flammen), glatt, fern, rasch, jagen davon.
Übersetzung von Felix Philipp Ingold
Textfolge aus dem Band »Distance aveugle« (Éditions Robert, Moutier 1974; Éditions José Corti, Paris ²2000).